当社は、ポーランド開発技術省からの正式な許可の準備に携わっています。これにより、ポーランド側で付加価値税なし、ウクライナ側で付加価値税なしで、すべての民生用ドローン、光学機器、携帯無線電話を輸出できるようになります。
パナソニック GH7 + 12-60mm f/3.5-5.6 レンズ(SKU DC-GH7ME)
意欲的な映画制作者やコンテンツクリエイターを念頭に組み立てられたパナソニック LUMIX GH7 ミラーレスカメラと 12-60mm f/3.5-5.6 レンズキットは、動画に特化したGH7 マイクロフォーサーズカメラ本体と多用途なLUMIX G VARIO 12-60mm f/3.5-5.6 ASPH. POWER O.I.S. ズームレンズを組み合わせています。LUMIX GH7は、映像制作のスピード、画質、ワークフロー効率の大幅な向上を実現するために設計されています。25.2MP BSI CMOSセンサーと、人物、動物、自動車、バイク、電車、飛行機を識別できるリアルタイム認識AFを備えたアップグレードされた位相差オートフォーカスシステムを搭載しています。
アナトリー・リヴァシェフスキー
プロダクトマネージャー
/ ![]()
+48721808900
+48721808900
+48721808900
[email protected]
説明
映画製作者やコンテンツクリエイターを目指す方々のために組み立てられた パナソニック ルミックス GH7 ミラーレスカメラ(12-60mm f/ レンズ付き)3.5-5.6 レンズ このキットは、ビデオ撮影に特化したGH7マイクロフォーサーズカメラボディと、汎用性の高いルミックスGバリオ12-60mm f/レンズを組み合わせたものです。3.5-5.6 ASPH. POWER In an optical or lens context, "ASPH. POWER" typically stands for "Aspherical Power" (referring to the optical power of an aspherical lens surface). Japanese translation: 非球面度数 or 非球面パワー - 非球面 (ひきゅうめん, hikyūmen) = aspherical - 度数 (どすう, dosū) or パワー (pawā) = power So, you can use either: - 非球面度数 - 非球面パワー If you need it in a sentence or a specific context, please provide more details! O.I.S. ズームレンズ
パナソニック ルミックス GH7 ミラーレスカメラ
LUMIX GH7は、映像制作のスピード、画質、ワークフロー効率を大幅に向上させるために設計されています。25.2メガピクセルのBSI CMOSセンサーと、人物・動物・車・バイク・電車・飛行機を認識できるリアルタイム認識AF搭載の進化した位相差AFシステムを備えています。カメラはApple ProRes RAWの内部記録や32ビットフロート音声記録に対応しており、撮影中に録音レベルを頻繁に調整する必要がありません。Adobeクラウドワークフローに対応し、リアルタイムLUTや柔軟なフレーミングが可能なオープンゲート記録もサポートしています。
主なハイライトは以下の通りです:
-
25.5メガピクセルセンサーと13ストップ以上のダイナミックレンジブーストにより、細部まで鮮やかな写真や動画を実現します。
-
インターナルApple ProRes RAW記録および、世界初の交換レンズ式カメラにおける32ビットフロート音声記録
-
Adobe とのネイティブ互換性 Frame.io カメラ・トゥ・クラウド
-
複数のフォーマットにわたる柔軟なリフレーミングのための最大限の詳細を持つオープンゲート録画
-
リアルタイムLUT機能により、カスタムLUTファイルを読み込んで適用し、静止画と動画の両方で独自のカラールックを実現します。
プロフェッショナル向けコンテンツのためのプロ機能
GH7には、画像や映像をより鮮明かつ明るくするための主要なアップグレードが含まれています。フェーズハイブリッドAFシステムは、高い信頼性で被写体を継続的に追尾し、カメラが素早く正確にフォーカスを合わせ続けることを可能にします。ダイナミックレンジブースト機能は、すべてのISO感度で広いダイナミックレンジを確保し、要求の厳しいシーンでもハイライトやシャドウのディテールを豊かに表現します。
効率的なワークフロー
GH7は、制作ワークフローを簡素化するように設計されています。内部でのProRes RAW HQ記録や32ビットフロート音声記録がカメラ本体だけで完結できるため、最小限の追加機材で高品質な成果物を作成することが可能です。これにより、コンパクトなセットアップや少人数のクルーに最適なカメラとなっています。
世界初の32ビットフロート録音
オプションのDMW-XLR2 XLRアダプター(別売)と組み合わせることで、LUMIX GH7は32ビットフロート音声録音に対応します。このフォーマットは、非常に静かな音から非常に大きな音まで、幅広いダイナミックレンジを捉えることができ、クリッピングのリスクを低減し、手動でのレベル調整の必要性をなくします。これにより、音質とオーディオポストプロダクション全体の効率が向上します。
32ビットフロート録音は、2024年6月5日現在、パナソニックの調査によると、レンズ交換式デジタルカメラとしては初めての機能です。
ProRes RAW HQ 内部記録
GH7は、外部レコーダーを必要とせず、対応メディアに直接5.7K 30p ProRes RAW HQ映像を内部記録できます。これにより、シンプルな単体構成で高品質なRAW動画を撮影することが可能です。さらに、ジンバルとの互換性が向上し、創造的な柔軟性が一層高まります。
ProRes RAWの録画はSDカードには対応しておらず、CFexpressなどの適切なメディアが必要です。
ARRI LogC3 録画
オプションのDMW-SFU3Aソフトウェアアップグレードキーを使用することで、GH7はARRI LogC3での記録が可能になり、ARRIデジタルシネマカメラとの映像のマッチングが容易になります。ARRIは、LUMIX GH7におけるLogC3カーブの実装を認証しています。このオプションは既存のV-Logプロファイルに加わり、カメラのLog記録機能を拡張し、ハイエンドなシネマワークフローとの互換性を向上させます。
ARRI LogC3は、ARRIによって作成されたログガンマカーブで、ARRIのデジタルシネマカメラで使用されています。ALEXA 35はARRI LogC4を使用しています。Lumix GH7では、ARRI LogC3がクリエイティブビデオモードで10ビット記録に対応しています。
卓越した信頼性
GH7は、過熱によって停止することなく長時間の録画ができるように設計されています。コンパクトなボディと効率的な放熱設計により、4:2:2 10ビットC4Kを含む高負荷時でも長時間の録画をサポートします。4K 60p/50pおよびProRes RAW HQ
位相ハイブリッドAF
オートフォーカスの信頼性はプロフェッショナルな作業において非常に重要です。ルミックスGH7はコントラストAFに加え、位相差検出AFシステムを採用しており、被写体追従性能と測距精度が大幅に向上しています。複数の動く要素がある複雑なシーンでも被写体を追い続けることができ、逆光や低照度の状況でも高いパフォーマンスを維持します。
リアルタイム認識AF
高度な検出AFシステムは、特にスポーツ、野生動物、車両の撮影に効果的です。GH7は、幅広い被写体やターゲットエリアを認識することができます。
-
人間や動物の目や顔
-
頭と体
-
車両の前部
-
運転者およびバイク運転者のヘルメット着用
-
列車の先頭車両
-
飛行機の鼻(ひこうきのはな) or more commonly, 飛行機の機首(ひこうきのきしゅ)
このインテリジェントな認識機能は、シーンの中で最も重要な部分に正確にフォーカスを維持するのに役立ちます。
ダイナミックレンジブーストによる豊かな音色表現
ダイナミックレンジブーストは、1回の撮影で2つの異なる露出信号を取得し、それらをリアルタイムで合成して、明暗差の大きいシーンでも階調幅の広い合成画像を生成します。静止画の場合は、より豊かなシャドウディテールを持つRAWファイルを生成します。動画の場合は、13ストップを超えるダイナミックレンジでのV-Log/V-Gamut記録を可能にします。
リアルタイムLUT
LUTをカメラ内で直接写真や動画に適用できるため、重いポストプロダクション作業をせずに完成したルックを作成できます。GH7は「.VLT」と「.CUBE」形式のLUTに対応しています。この機能を活用することで、カラーグレーディングの工程を短縮できます。Lumix Labアプリと併用すれば、スマートフォンで簡単にカスタムLUTを作成し、カメラに転送することができます。
Lumix Labアプリ
高速Wi-Fi接続により、GH7はわずか数ステップでスマートフォンとペアリングできます。接続後は、映像の転送、画像のトリミング、明るさの調整、LUTの適用などが可能で、SNSやクライアントへのプレビューにすぐ使える、簡単かつ迅速な編集が行えます。
アドビによるネイティブカメラ・トゥ・クラウド Frame.io
組み込みサポートのおかげで Frame.io カメラ・トゥ・クラウド機能により、GH7で撮影した写真や動画は自動的にクラウドにアップロード、バックアップ、共有、共同レビューが可能です。これにより、チームは撮影から納品までの作業をより迅速に進めることができます。
ライブ配信
あなたの制作に合った配信方法を選ぶことができます。
-
屋外やモバイルで使用する場合は、Lumix Syncアプリを使ってワイヤレスのRTMP/RTMPS配信を簡単に設定できます。
-
屋内やスタジオ環境では、有線のRTP/RTSPストリーミングがより安定した接続を提供します。
無制限のビデオ録画時間
GH7は、内部4:2:2 10ビットC4Kに対応しています。4K 推奨動作温度範囲(-10°F~104°F/-10°C~40°C)内での使用時には、60p/50p記録に時間制限がありません。モビリティと高画質の両方が求められる小規模な制作チームや、厳しい状況下での使用に特に適しています。また、カメラはHDMI出力による外部記録と内部記録の同時記録にも対応しています。
一部の録画モードでは、CFexpressカードまたはビデオスピードクラス90(V90)対応のSDカードが必要です。
パナソニック ルミックス G バリオ 12-60mm f/3.5-5.6 ASPH. POWER In an optical or lens context, "ASPH. POWER" typically stands for "Aspherical Power" (referring to the optical power of an aspherical lens surface). Japanese translation: 非球面度数 or 非球面パワー - 非球面 (ひきゅうめん, hikyūmen) = aspherical - 度数 (どすう, dosū) or パワー (pawā) = power So, you can use either: - 非球面度数 - 非球面パワー If you need it in a sentence or a specific context, please provide more details! O.I.S. レンズ
日常や旅行での使用を想定して設計された、コンパクトで柔軟なズームレンズであるLUMIX G VARIO 12-60mm f/3.5-5.6 ASPH. POWER In an optical or lens context, "ASPH. POWER" typically stands for "Aspherical Power" (referring to the optical power of an aspherical lens surface). Japanese translation: 非球面度数 or 非球面パワー - 非球面 (ひきゅうめん, hikyūmen) = aspherical - 度数 (どすう, dosū) or パワー (pawā) = power So, you can use either: - 非球面度数 - 非球面パワー If you need it in a sentence or a specific context, please provide more details! O.I.S. このレンズは、マイクロフォーサーズカメラで35mm判換算24~120mmの焦点距離範囲をカバーします。この範囲は広角から中望遠までを網羅しており、風景、ポートレート、ストリートフォト、一般的なドキュメンタリー撮影などに適しています。
光学設計には、ズーム全域で球面収差や色収差を低減するために3枚の非球面レンズと1枚の特殊低分散レンズが採用されており、より鮮明で高い解像度と色再現性を実現しています。内蔵されたPOWER光学式手ブレ補正機構は、カメラの手ブレを抑え、さらに対応するデュアル... I.S. 低照度や手持ち撮影時に特に役立つ、さらに強力な手ブレ補正のためのボディ。
丸みを帯びた7枚羽根の絞りにより、滑らかで美しいボケ味が得られ、浅い被写界深度や選択的フォーカスのテクニックをサポートします。また、このレンズは防滴・防塵構造を採用しており、厳しい天候や環境下で屋外撮影を行う写真家にとって信頼できる選択肢となっています。
主な特徴:
-
マイクロフォーサーズカメラでの24–120mm相当の焦点距離範囲
-
収差を抑え、画質を向上させるために、3枚の非球面レンズと1枚の特殊低分散レンズを採用しています。
-
The English word "POWER" can be translated to Japanese as: 力 (ちから, chikara) — meaning "strength" or "power" or パワー (pawā) — the katakana transliteration, often used for "power" in a modern or technical sense So, depending on the context, you can use either: - 力 - パワー O.I.S. デュアル付き I.S. ロバスト安定化のための適合性
-
滑らかな背景ぼかしのための円形7枚羽根絞り
-
防滴・防塵仕様の耐候性デザイン
パッケージ内容
-
パナソニック ルミックス GH7 ミラーレスカメラ
-
パナソニック DMW-BLK22 リチウムイオンバッテリー(7.2V、2200mAh)
-
バッテリー充電器
-
BNC変換ケーブル
-
ショルダーストラップ
-
ボディキャップ
-
アイカップ
-
ホットシューカバー
-
フラッシュソケットキャップ
-
パナソニック ルミックス G バリオ 12-60mm f/3.5-5.6 ASPH. POWER In an optical or lens context, "ASPH. POWER" typically stands for "Aspherical Power" (referring to the optical power of an aspherical lens surface). Japanese translation: 非球面度数 or 非球面パワー - 非球面 (ひきゅうめん, hikyūmen) = aspherical - 度数 (どすう, dosū) or パワー (pawā) = power So, you can use either: - 非球面度数 - 非球面パワー If you need it in a sentence or a specific context, please provide more details! O.I.S. レンズ
-
フロントレンズキャップ
-
ルミックスGレンズ用パナソニック リアレンズキャップ
-
レンズフード
-
収納バッグ
仕様 – パナソニック ルミックス GH7 ミラーレスカメラ
画像化
-
レンズマウント:マイクロフォーサーズ
-
センサー解像度:実際 26.52 メガピクセル、有効 25.2 メガピクセル(5776 x 4336)
-
イメージセンサー:17.3 x 13 mm フォーサーズ BSI CMOS
-
センサークロップ(35mm換算):2倍クロップファクター(特定の動画モードではさらにクロップされます)
-
手ブレ補正:5軸センサーシフト
-
内蔵NDフィルター:なし
-
キャプチャタイプ:静止画および動画
露出制御
-
シャッタータイプ:メカニカルフォーカルプレーンシャッターおよび電子ローリングシャッター
-
メカニカルシャッタースピード:1/8000秒~60秒、バルブモードでは最大30分
-
電子先幕シャッター速度:1/2000秒~60秒、バルブモード時は最長30分
-
電子シャッタースピード:1/32000秒~60秒、バルブモードでは最大60秒
-
バルブ/タイムモード:バルブ対応
-
ISO範囲(写真):100~25,600(拡張:50~25,600)
-
ISO範囲(動画):100~12,800(拡張:50~12,800)
-
測光方式:中央重点平均測光、ハイライト重点測光、マルチ測光、スポット測光
-
露出モード:プログラム、絞り優先、シャッター優先、マニュアル
-
露出補正:-5 ~ +5 EV(1/3 EVステップ)
-
測光範囲:0~18 EV
-
ホワイトバランス範囲:2500~10,000K
-
ホワイトバランスプリセット:AWB(オートホワイトバランス)、オート、くもり、色温度、昼光、フラッシュ、白熱灯、日陰、ホワイトセット1~4
-
連続撮影(メカニカル):約14コマ/秒(25.2メガピクセル)で、約215枚のRAWまたは260枚のJPEG画像
-
連続撮影(電子シャッター):約25.2メガピクセルで最大75コマ/秒、約215枚のRAWまたは260枚のJPEG画像
-
セルフタイマー:2秒、3秒、または10秒の遅延
静止画像キャプチャ
-
画像サイズ – 4:3
-
カメラ内ピクセルシフトによる1億画素(11,552 x 8,672)
-
ピクセルシフトによる50.5メガピクセル(8192 x 6144)
-
25 MP(5776 x 4336)
-
12.5メガピクセル(4096 x 3072)
-
6.5メガピクセル(2944 x 2208)
-
500万画素(1920 x 1440)
-
-
画像サイズ – 3:2
-
ピクセルシフトによる8,900万画素(11,552 x 7,696)
-
ピクセルシフトによる44.5メガピクセル(8192 x 5464)
-
22メガピクセル(5776 × 3848)
-
1100万画素(4096 x 2728)
-
5.5メガピクセル(2944 x 1960)
-
500万画素(1920 x 1280)
-
-
画像サイズ – 16:9
-
ピクセルシフトによる7,500万画素(11,552 x 6,496)
-
ピクセルシフトによる37.5メガピクセル(8192 x 4608)
-
18.5メガピクセル(5776 x 3242)
-
9.5メガピクセル(4096 x 2304)
-
500万画素(2944 x 1656)
-
5メガピクセル(1920 x 1080)
-
-
画像サイズ – 1:1
-
ピクセルシフトによる7,500万画素(8672 x 8672)
-
ピクセルシフトによる37.5メガピクセル(6144 x 6144)
-
1900万画素(4336 x 4336)
-
9.5メガピクセル(3072 x 3072)
-
5 MP(2208 x 2208)
-
500万画素(1440 x 1440)
-
-
アスペクト比:1:1、3:2、4:3、16:9
-
画像ファイル形式:JPEG、RAW
ビデオキャプチャ – 内部録画
-
ProRes RAW / ProRes RAW HQ: プロレズRAW / プロレズRAW HQ
-
5728 x 3024、23.98/24.00/25/29.97/50 fps [1 to 4.2 Gb/s]
-
4096 x 2160、23.98/24.00/25/29.97/50/59.94 フレーム/秒 [1.1 to 4.2 Gb/s]
-
-
H.264 / MOV / MPEG-4 AVC / ProRes 422 / ProRes 422 HQ(4:2:2 10ビット):
-
5728 x 3024、23.98/24.00/25/29.97 フレーム/秒 [1000 to 1900 Mb/s]
-
-
H.264 オールイントラ / MOV(4:2:2 10ビット):
-
4096 x 2160、1~59.94フレーム/秒 [400 to 800 Mb/s]
-
3840 x 2160、1~59.94フレーム/秒 [400 to 800 Mb/s]
-
1920 x 1080ピクセル、1から240フレーム毎秒(fps) [200 to 800 Mb/s]
-
1920 x 1080i、50/59.94フレーム毎秒(fps) [100 Mb/s]
-
-
H.264 ロングGOP / MOV / MPEG-4 AVC(4:2:2 10ビット):
-
4096 x 2160、1~59.94フレーム/秒 [150 to 200 Mb/s]
-
3840 x 2160、1~59.94フレーム/秒 [150 to 200 Mb/s]
-
1920 x 1080ピクセル、1から240フレーム毎秒(fps) [100 to 200 Mb/s]
-
1920 x 1080i、50/59.94フレーム毎秒(fps) [50 Mb/s]
-
-
H.265 ロングGOP / MOV(4:2:0 10ビット):
-
5760 x 4320、23.98/24.00/25/29.97 フレーム/秒 [200 Mb/s]
-
5728 x 3024を1から59.94フレーム/秒まで [200 to 300 Mb/s]
-
4352 x 3264、47.95/48.00/50/59.94 フレーム/秒 [300 Mb/s]
-
4096 x 2160 In Japanese, this resolution is typically written the same way, as numbers and the multiplication sign are universally recognized. However, if you want to add the word "pixels" or clarify that it's a screen resolution, you could write: 4096 x 2160 ピクセル or 4096×2160(解像度) Where: - ピクセル (pikuselu) = pixels - 解像度 (kaizōdo) = resolution [150 to 300 Mb/s]
-
3840 x 2160 In Japanese, this resolution is typically written the same way, as numbers are universal. However, if you want to add the word "pixels" or "resolution," you could write: 3840 x 2160 ピクセル or 3840 x 2160 の解像度 - ピクセル (pikuseru) = pixels - 解像度 (kaizōdo) = resolution [72 to 300 Mb/s]
-
1920 x 1080ピクセル、1から300フレーム/秒(fps) [20 to 200 Mb/s]
-
ビデオキャプチャ – 外部録画
-
HDMI経由の4:2:2 10ビット
-
"DCI" は文脈によって意味が異なりますが、一般的な訳は以下の通りです。 1. **Detective Chief Inspector**(イギリスの警察階級の場合) → 刑事主任警部(けいじしゅにんけいぶ) 2. **Digital Cinema Initiatives**(映画業界の規格の場合) → デジタルシネマイニシアティブ 3. **Data Center Interconnect**(IT・ネットワークの場合) → データセンター相互接続 もし特定の文脈があれば、教えていただければより適切な訳を提供できます。 4K (4096 x 2160)で、23.98/24.00/25/29.97/50/59.94 フレーム/秒(fps)
-
UHD In Japanese, UHD (Ultra High Definition) is commonly written as: UHD(ウルトラハイビジョン) or simply ウルトラハイビジョン If you want the abbreviation only, you can use: UHD(ユーエイチディー) 4K (3840 x 2160)で、23.98/24.00/25/29.97/50/59.94 フレーム/秒(fps)
-
1920 x 1080p、23.98/24.00/25/29.97/50/59.94 フレーム/秒
-
1920 x 1080i、50/59.94フレーム毎秒
-
-
HDMI経由の12ビットRAW
-
5760 x 4320 Japanese: 5760 × 4320 (You can also write it as: 5760かける4320 or 5760対4320, depending on context.)
-
5744 x 3024 Japanese: 5744 × 3024 (数字はそのまま使います。読み方は「ごせんななひゃくよんじゅうよん かける さんぜんにじゅうよん」です。)
-
"DCI" は文脈によって意味が異なりますが、一般的な訳は以下の通りです。 1. **Detective Chief Inspector**(イギリスの警察階級の場合) → 刑事主任警部(けいじしゅにんけいぶ) 2. **Digital Cinema Initiatives**(映画業界の規格の場合) → デジタルシネマイニシアティブ 3. **Data Center Interconnect**(IT・ネットワークの場合) → データセンター相互接続 もし特定の文脈があれば、教えていただければより適切な訳を提供できます。 4K (4096 x 2160)
-
追加のビデオ機能
-
スロー/ファストモーション対応:はい
-
ガンマカーブ:パナソニックV-Gamut、パナソニックV-Log(オプションのアップグレードでARRI LogC3にも対応)
-
録音制限:なし
-
IPストリーミング
-
RTMP、RTMPS:1280 x 720 から 1920 x 1080、29.97p、59.94p(4.0 ~ 16.0 Mb/s)
-
RTMP、RTMPS、UVC/UAC:1280 x 720 から 1920 x 1080(25p、29.97p、50p、59.94p、4.0~16.0 Mb/s)、3840 x 2160(29.97p、4.0~16.0 Mb/s)
-
RTP、RTSP:1280 x 720 から 3840 x 2160、25p、29.97p、50p、59.94p(4.0 ~ 50.0 Mb/s)
-
-
内蔵マイク:ステレオ
-
音声録音フォーマット
-
MOV:2/4チャンネル 24ビット 96kHz LPCM
-
MOV:2/4チャンネル 24ビット 48kHz LPCM
-
MP4:2チャンネル 16ビット 48kHz AAC
-
インターフェース
-
メディア/メモリーカードスロット
-
スロット1:CFexpress Type B
-
スロット2:SD/SDHC(UHS-II、U3/V30以上推奨)
-
-
ビデオ入出力:HDMI出力×1(信号タイプ未指定)
-
オーディオ入出力
-
1 x 3.5 mm TRRS ヘッドフォン/マイク入力
-
1 x 3.5 mm TRRS ヘッドフォン/マイク出力
-
-
電源入出力:1 x USB-C 入力/出力
-
その他のI/O:データ、モニタリング、テザリング、およびビデオ出力用のUSB-Cポート×1
-
ワイヤレス:5 GHz Wi-Fi 5(802.11ac)、Bluetooth 5.0
-
モバイルアプリの互換性:Panasonic Lumix Sync(AndroidおよびiOS)
-
機能:保存されたファイルへのアクセス、設定の調整、ファームウェアの更新、リモートコントロール、ライブビュー
-
-
GPS:接続されたスマートフォン経由
モニター
-
表示サイズ:3インチ
-
解像度:1,840,000ドット
-
種類:フリーアングルチルト式タッチスクリーンLCD
Viewfinder の日本語訳は「ファインダー」です。
-
タイプ:内蔵電子式(OLED)
-
解像度:3,680,000ドット
-
アイポイント:21mm
-
カバレッジ:100%
-
倍率:約0.76倍
-
視度調整: -4 から +3
フォーカスシステム
-
フォーカスタイプ:オートフォーカスおよびマニュアルフォーカス
-
フォーカスモード:オートフォーカス(自動)、コンティニュアスサーボAF(連続AF)、フォーカスロックAFエリア、マニュアルフォーカス、シングルサーボAF(単写AF)、タッチAFおよびシャッター
-
オートフォーカスポイント(写真/動画):315点のコントラスト検出ポイント
-
オートフォーカス感度:-4 ~ +18 EV
フラッシュ
-
内蔵フラッシュ/ライト:なし
-
フラッシュモード:オート、オート/赤目軽減、強制発光、強制発光/赤目軽減、発光禁止、スローシンクロ、スローシンクロ/赤目軽減
-
最大同調速度:1/250秒
-
フラッシュ補正:-3~+3 EV(1/3 EVステップ)
-
専用フラッシュシステム:TTL
-
外部フラッシュ接続:シュー マウント
環境
-
動作温度:14~104°F(-10~40°C)
-
動作湿度:10~80%
一般
-
バッテリータイプ:1 x DMW-BLK22 充電式リチウムイオンバッテリー、7.2V DC、2200mAh(約350枚撮影可能)
-
シュー取り付け部:1 x ホットシュー
-
三脚取り付けネジ:1 x 1/4"-20 メス(底面)
-
本体素材:マグネシウム合金
-
寸法(幅 x 高さ x 奥行):5.45 x 3.95 x 3.92インチ / 13.84 x 10.03 x 9.96センチメートル
-
重量:バッテリーおよび記録メディア装着時:1.8ポンド/805グラム、本体のみ:1.6ポンド/721グラム
仕様 – パナソニック ルミックス G バリオ 12-60mm f/3.5-5.6 ASPH. POWER In an optical or lens context, "ASPH. POWER" typically stands for "Aspherical Power" (referring to the optical power of an aspherical lens surface). Japanese translation: 非球面度数 or 非球面パワー - 非球面 (ひきゅうめん, hikyūmen) = aspherical - 度数 (どすう, dosū) or パワー (pawā) = power So, you can use either: - 非球面度数 - 非球面パワー If you need it in a sentence or a specific context, please provide more details! O.I.S. レンズ
-
最大絞り:f/3.5~5.6
-
最小絞り:f/22
-
レンズマウント:マイクロフォーサーズ
-
フォーマット対応:マイクロフォーサーズ
-
画角:84.05° から 20.44°
-
最短撮影距離:7.87インチ / 20cm
-
最大撮影倍率:0.27倍
-
光学設計:9群11枚
-
絞り羽根:7枚、円形
-
フォーカスタイプ:オートフォーカス
-
手ブレ補正:あり(POWER O.I.S.It looks like your message only contains a closing parenthesis: `)`. If you intended to send a specific text for translation, please provide the full sentence or passage you want translated. If you want the symbol `)` translated, in Japanese it is simply called 括弧閉じ (kakko toji) or 閉じ括弧 (toji kakko), meaning "closing parenthesis."
-
フィルターサイズ:58mm(前面)
-
寸法(直径 x 長さ):2.6 x 2.8インチ / 66 x 71 mm
-
最大伸長時の長さ:4.17インチ / 105.9ミリメートル
-
重さ:7.41オンス / 210グラム
包装情報(レンズ)
-
パッケージの重さ:0.75ポンド
-
箱の寸法(長さ x 幅 x 高さ):4.85 x 4.1 x 4インチ
データシート
開発技術省の公式許可
当社は、ポーランド開発技術省からの正式な許可の準備に携わっています。これにより、ポーランド側で付加価値税なし、ウクライナ側で付加価値税なしで、すべての民生用ドローン、光学機器、携帯無線電話を輸出できるようになります。