Cégünk részt vesz a lengyel Fejlesztési és Technológiai Minisztérium hatósági engedélyeinek elkészítésében, amelyek lehetővé teszik számunkra az összes kettős felhasználású drón, optika és hordozható rádiótelefon exportját lengyel oldalon ÁFA nélkül / ukrán oldalon ÁFA nélkül.
ATN Mars 5 EVO 640 3-24x35mm LRF hőképalkotó céltávcső (MS5635LRF)
Az ATN Mars 5 EVO LRF 640 3–24×35 egy fejlett hőképalkotó céltávcső a Mars 5 sorozatból, amely prémium 640 × 480 px érzékelővel, precíz optikával és beépített lézeres távolságmérővel van felszerelve. Szakemberek, vadászok és rendvédelmi szervek számára tervezték, és csúcstechnológiás elemző funkciókat, valamint kiváló pontosságot nyújt minden környezetben.
2462.39 £ Netto (non-EU countries)
Anatolij Livasevszkij
 Termék menedzser /
 / 
 +48721808900 +48721808900
 +48721808900 +48721808900
 +48721808900
 [email protected]
Leírás
A ATN Mars 5 The product name "ATN Mars 5" does not require translation, as it is a brand and model name. In Hungarian, it would also be referred to as "ATN Mars 5". If you need a description or additional context translated, please provide more text. EVO LRF 640 3–24×35 This is a product/model name and specification (likely for an optical device such as a riflescope or rangefinder). Such technical terms and model numbers are typically not translated, as they are universal identifiers. If you need a description or explanation in Hungarian, here is a possible translation: **LRF 640 3–24×35** **Magyarul:** LRF 640 3–24×35 **Magyarázat magyarul:** Ez egy optikai eszköz (például céltávcső vagy távolságmérő) típusszáma és műszaki adatai. Az ilyen típusjelöléseket általában nem fordítják le, mivel ezek nemzetközi azonosítók. Ha mégis szeretné, hogy a számok jelentését magyarázzam el magyarul, kérem, jelezze! egy fejlett hőképalkotó céltávcső a Mars 5 sorozatból, amely prémium minőségű 640 × 480 px érzékelővel, precíziós optikával és beépített lézeres távolságmérővel van felszerelve. Szakemberek, vadászok és rendvédelmi szervek számára tervezték, és csúcstechnológiás elemző funkciókat, valamint kiváló pontosságot biztosít minden környezetben.
Műszaki paraméterek
- 
Hőérzékelő: 640 × 480 px, 12 µm, 60 Hz – nagy érzékenység és kimagasló észlelési teljesítmény 
- 
Optikai nagyítás: 3–24×35, látómező: 12,6° × 9,4° 
- 
Processzor: ATN Gen V négymagos – gyors, zökkenőmentes képfeldolgozás 
- 
OLED kijelző: 1024 × 768 px – éles, nagy kontrasztú megjelenítés 
- 
HD videófelvétel: 1280 × 960 @ 60 fps visszarúgás-aktivált videóval (RAV) és kettős adatfolyam támogatással 
- 
Beépített lézeres távolságmérő (LRF) – hatótávolság körülbelül 2650 méter (≈ 2900 yard) 
- 
Egy lövéses belövés, ballisztikai kalkulátor, intelligens mil-dot szálkereszt, elektronikus iránytű, 3D giroszkóp / gyorsulásmérő 
- 
Csatlakoztathatóság: Wi-Fi, Bluetooth, microSD (legfeljebb 64 GB), USB-C 
- 
Szemtávolság: 90 mm, kompatibilis szabványos 30 mm-es szerelékgyűrűkkel, időjárásálló ház 
- 
Akkumulátor élettartama: akár 10 óra, üzemi hőmérséklet: –28 °C-tól +48 °C-ig 
Alkalmazások
- 
Precíziós vadászat – kivételes láthatóság és stabil, hosszú távú célzás 
- 
Taktikai és rendvédelmi műveletek – gyors azonosítás, helyzetfelismerés és eseménydokumentáció 
- 
Vadvilág megfigyelés és környezeti monitorozás – valós időben rögzít és közvetít élő felvételeket 
Miért válassza ezt a modellt?
- 
Egy nagy felbontású, 640 pixeles érzékelőt ötvöz egy kompakt, 35 mm-es objektívvel az optimális egyensúly érdekében dinamikus terepi körülmények között. 
- 
Integrált lézeres távolságmérő teljes ballisztikai számítással és intelligens célzási segédlettel (Smart Mil-Dot, One Shot Zero) 
- 
Automatikus videófelvétel és élő közvetítés funkciók (RAV + Kettős adatfolyam) 
- 
Masszív kivitel, amely teljes megbízhatóságot biztosít zord éghajlaton és hosszan tartó kültéri használat esetén. 
A készlet tartalma
- 
ATN Mars 5 The product name "ATN Mars 5" does not require translation, as it is a brand and model name. In Hungarian, it would also be referred to as "ATN Mars 5". If you need a description or additional context translated, please provide more text. EVO LRF 640 3–24×35 hőkamera céltávcső 
- 
Lencsevédő és szemkagyló 
- 
30 mm-es szerelékgyűrűk 
- 
USB-C kábel és lencsetisztító kendő 
- 
Felhasználói kézikönyv és 3 éves garanciajegy 
Műszaki adatok
- 
Cikkszám: MS5635LRF This appears to be a product code or model number and does not require translation. If you need context or explanation in Hungarian, please provide more information. 
- 
Lézeres távolságmérő Igen 
- 
Szenzor 640 × 480 px, 60 fps, 12 µm In Hungarian, this technical specification would typically remain the same, as these are standard units and abbreviations. However, if you want a more descriptive translation, you could write: 640 × 480 képpont, 60 képkocka/másodperc, 12 µm But in most technical contexts, the original format is used. 
- 
Nagyítás: 3–24x 
- 
Látómező 12,6° × 9,4° 
- 
Magyarul a "Core" szó jelentése: **Mag** ATN 5. generációs négy magos 
- 
Mikro kijelző OLED 1024 × 768 
- 
Szemtávolság: 90 mm 
- 
Videófelvétel felbontása: 1280 @ 60 képkocka/másodperc 
- 
Ballisztikai kalkulátor: Igen 
- 
Wi-Fi (streamelés, galéria és vezérlők): iOS és Android 
- 
Bluetooth: Igen 
- 
3D giroszkóp Igen 
- 
3D gyorsulásmérő Igen 
- 
RAV (visszarúgás-aktivált videó): Igen 
- 
Elektronikus iránytű Igen 
- 
Sima nagyítás Igen 
- 
Radar: Igen 
- 
Irányzékek: Többféle minta és színválaszték, felhasználó által testreszabható 
- 
Irányzék szerkesztő: Igen 
- 
Mikrofon Igen 
- 
MicroSD kártya: 4-től 64 GB-ig 
- 
USB Type-C: Igen 
- 
Hegy 30 mm-es szabvány gyűrűk (tartozék) 
- 
Akkumulátor élettartam (Li-ion): 10 óra 
- 
Vízállóság / IP besorolás: Időjárásálló 
- 
Emberészlelési tartomány: 1600 m 
- 
Emberi felismerési tartomány: 720 m 
- 
Emberi azonosítási tartomány: 432 m In Hungarian, this would be written the same way: **432 m** (the abbreviation for "méter" is also "m" in Hungarian). If you want to write it out in words, it would be: **négyszázharminckettő méter** 
- 
Működési hőmérséklet: –20°F-tól +120°F-ig / –28°C-tól +48°C-ig 
- 
Méretek: 341 × 75 × 56 mm In Hungarian, units of measurement are typically written the same way as in English, especially for technical specifications. So, the translation would be: 341 × 75 × 56 mm If you need a full sentence, for example: "Dimensions: 341 × 75 × 56 mm" it would be: "Méretek: 341 × 75 × 56 mm" 
- 
Súly: 0,98 kg 
- 
Garancia: 3 év 
Adatlap
A Fejlesztési és Technológiai Minisztérium hatósági engedélyei
Cégünk részt vesz a lengyel Fejlesztési és Technológiai Minisztérium hatósági engedélyeinek elkészítésében, amelyek lehetővé teszik számunkra az összes kettős felhasználású drón, optika és hordozható rádiótelefon exportját lengyel oldalon áfa nélkül / ukrán oldalon ÁFA nélkül.






































 
                           
             
                    